Lai padarītu dzīvi vieglāku starptautisko draugu saziņai, Facebook ir pievienojis funkcijas, kas veic tādas lietas kā automātiskās tulkošanas ziņas citā valodā. Tomēr, ja jūs runājat divās valodās un vēlaties pārliecināties, ka jūsu amatu tulkojums ir uz vietas, jūs varat to pašu manuāli pievienot. Lūk, kā.
Atveriet ekrānu Iestatījumi.
Atgriezieties pie savas ziņu plūsmas un sāciet rakstīt jaunu ziņu. Vispirms rakstīsim to angļu valodā.
Lūk, ko es redzu.
Šobrīd šī funkcija šķiet pieejama tikai no Facebook vietnes. Ja tas tiek pievienots mobilajam tālrunim, mēs atjaunināsim šo rakstu.
Ne visi runā tikai vienā valodā. Varbūt jūs skolā mācījāties spāņu valodā, vai arī jūsu vecāki ir no Vācijas. Neatkarīgi no iemesla, tas tiešām ir kaitinoši, ja mēģināt nosūtīt tekstu citā valodā nekā angļu valodā, un automātiskā labošana turpina mēģināt mainīt "boire" uz "Boise". Neviens neietilpst bārā un nepieprasa nelielu amerikāņu pilsētu.
Vai jums bija grūti atrast iespēju ievietot projektu savam emuāram jaunajā Windows Live Writer beta versijā? Šis ir triks, kas ļaus jums ievietot melnrakstu ziņu savā emuārā ar vienu klikšķi.
Vai meklējat veidu, kā viegli izveidot un publicēt emuāra ziņas ar Microsoft Word rediģēšanas spēku? Šodien mēs apskatīsim, kā izveidot kvalitatīvus emuāra ziņojumus programmā Word 2010 un 2007.
Windows 10 lietotāji var izmantot Upgrade Task Sequence, lai manuāli instalētu vairākas valodas savam Windows korporācijas standarta darbvirsmas klientam.